پنجشنبه، مرداد ۲۶، ۱۳۹۱

جملاتی كه مترجم ننه مرده باید ترجمه كند

ايميل فورورد شده

جملاتی كه مترجم ننه مرده  باید ترجمه كند:

 

جمله احمدی نژاد به فارسی چنین بود:« غرب دست از بچه بازی بردارد و با دم شیر بازی نكند. ... لوماتن چنین نقل كرد: « احمدی نژاد گفت كه غرب دست از لجاجت و تجاوز به كودكان بردارد و با شیرها بازی نكند.» نشریه اسپانیایی ال پائیس نیز نوشت: « رئیس جمهور ایران غرب را متهم به كودك آزاری كرد و گفت كه شورای امنیت نباید با شیرها بازی كند.» نشریه لا كرودونیای ایتالیا نیز نوشت: « احمدی نژاد به غربی ها هشدار داد كه نباید با لجبازی به كودكان تجاوز كنند و شیرها را بكشند.»

جمله علی لاریجانی:با نشان دادن « لولو» ی شورای امنیت، مردم ایران رو به قبله نمی شوند....  ترجمه نیوزویك: علی لاریجانی گفته است كه اگر شورای امنیت مثل موجوداتی كه بچه ها را می ترسانند ظاهر شود، مردم ایران به سوی قبله مسلمانان جهان دراز نمی كشند**. ** ترجمه نشریه اسپانیایی ال پائیس: علی لاریجانی گفت كه اگر شورای امنیت چیز ترسناكی را هم به ایرانیان نشان دهد، باز هم مردم ایران به سوی عربستان سعودی نمی خوابند**. ** ترجمه نشریه فرانسوی اومانیته: علی لاریجانی گفت كه دراز كشیدن ایرانیان به سوی مركز اعتقادات مسلمانان بستگی به این دارد كه آنها از موجودات افسانه ای بترسند، این یك داستان ایرانی است* *

احمدی نژاد:آمریكا بدونه اون ممه رو لولو برد... ترجمه نیوزویك: احمدی نژاد گفت سینه های زنان ما دیگر طعمه آمریكا نخواهد بود چون موجودات افسانه ای ایران آنها را قبلا مال خود كرده است** * ترجمه روزنامه اطریشی آستریا تودی:ایران آمریكا را به حمله جنسیتی به زنان ایرانیان متهم نموده و عنوان كرده اینها در ایران متعلق بهLOO LOO ها میباشد كه موجوداتی تخیلی هستند**










iran#

بايگانی وبلاگ