نشان شوالیه
فرانسه به دکتر درایه درخشش اهدا شد
http://iranscope.blogspot.com/2016/01/blog-post_55.html
http://iranscope.blogspot.com/2016/01/blog-post_55.html
عالىترین نشان فرهنگى فرانسه به یک زن ایرانى
اهدا شد
دولت فرانسه عالیترین نشان فرهنگى خودرا به دکتر
"درایه درخشش" استاد زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه هاوارد و استاد میهمان در
دانشگاه جورج تاون در واشنگتن اهدا کرد.
در نامه اى که به امضاى وزیر فرهنگ فرانسه رسیده، نوشته شده است که دولت فرانسه درایه درخشش را به خاطر موفقیتهاى قابل تقدیر و خدمات فرهنگى چشمگیروى در ترویج زبان، فرهنگ و ادبیات در سراسر جهان شایسته دریافت این نشان دانسته است.
نشان شوالیه هنر و ادب ماه آینده طى مراسمى در سفارت فرانسه در واشنگتن به دکتر درخشش اهدا خواهد شد.
درایه درخشش از پنج سالگی در مدرسه فرانسوی تهران به آموختن زبان فرانسه پرداخت و از همان کودکى با ذوق و اشتیاقى که به تدریس آن زبان ازخود نشان میداد، روشن بود که در آینده این حرفه را دنبال خواهد کرد.
دکتر درخشش از دانشگاه سوربون پاریس دانشنامه فوق لیسانس و دکترى خودرا دریافت کرد. تحقیق و پژوهش وى خاصه در باره ادبیات فرانسه در قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم است. او همچنین نخستین مترجم اشعار فروغ فرخزاد به زبان فرانسه است.
درایه درخشش علاوه بر نوشتن چندین کتاب به زبان فرانسه از جمله "و زولا زن را آفرید" ، "امابوارى اسرارآمیز"، "شباهت هاى نوشته هاى صادق هدایت با آثار چندنویسنده فرانسه" و مؤلف دهها مقاله و نقد کتاب نیز مى باشد.
او درحال حضر سرگرم نوشتن کتاب جدیدى است زیرعنوان "سکوتى که مى شکند". این کتاب بررسى و نگرشى فمینیستى به آثار سه تن از نویسندگان فرانسه زبان است.
درایه درخشش دختر محمد درخشش وزیر فرهنگ در دوران پیش از انقلاب است.
دولت فرانسه نشان شوالیه هنر و ادب را در اواخر دهه ۱۹۵۰ میلادی با هدف تقدیر از کسانی که در ارتقاء فرهنگ و هنر و ادبیات در سراسر جهان نقش داشتهاند، تاسیس کرد.
در نامه اى که به امضاى وزیر فرهنگ فرانسه رسیده، نوشته شده است که دولت فرانسه درایه درخشش را به خاطر موفقیتهاى قابل تقدیر و خدمات فرهنگى چشمگیروى در ترویج زبان، فرهنگ و ادبیات در سراسر جهان شایسته دریافت این نشان دانسته است.
نشان شوالیه هنر و ادب ماه آینده طى مراسمى در سفارت فرانسه در واشنگتن به دکتر درخشش اهدا خواهد شد.
درایه درخشش از پنج سالگی در مدرسه فرانسوی تهران به آموختن زبان فرانسه پرداخت و از همان کودکى با ذوق و اشتیاقى که به تدریس آن زبان ازخود نشان میداد، روشن بود که در آینده این حرفه را دنبال خواهد کرد.
دکتر درخشش از دانشگاه سوربون پاریس دانشنامه فوق لیسانس و دکترى خودرا دریافت کرد. تحقیق و پژوهش وى خاصه در باره ادبیات فرانسه در قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم است. او همچنین نخستین مترجم اشعار فروغ فرخزاد به زبان فرانسه است.
درایه درخشش علاوه بر نوشتن چندین کتاب به زبان فرانسه از جمله "و زولا زن را آفرید" ، "امابوارى اسرارآمیز"، "شباهت هاى نوشته هاى صادق هدایت با آثار چندنویسنده فرانسه" و مؤلف دهها مقاله و نقد کتاب نیز مى باشد.
او درحال حضر سرگرم نوشتن کتاب جدیدى است زیرعنوان "سکوتى که مى شکند". این کتاب بررسى و نگرشى فمینیستى به آثار سه تن از نویسندگان فرانسه زبان است.
درایه درخشش دختر محمد درخشش وزیر فرهنگ در دوران پیش از انقلاب است.
دولت فرانسه نشان شوالیه هنر و ادب را در اواخر دهه ۱۹۵۰ میلادی با هدف تقدیر از کسانی که در ارتقاء فرهنگ و هنر و ادبیات در سراسر جهان نقش داشتهاند، تاسیس کرد.
منبع:
----------------------
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر